Перевод меморандумов и юридических заключений

Перевод меморандумов и юридических заключений

«Русское Бюро Переводов» — это переводы юридических документов в формате B2B. Многие успешные компании постоянно прибегают к консультациям внешних специалистов по различным вопросам, касающимся ведения бизнеса. Такие консультации, как правило, имеют форму меморандумов и юридических заключений и включают в себя анализ проблем предприятия и пути их преодоления. В структуру меморандума обычно входит вопрос клиента, короткий ответ, анализ проблемы со ссылкой на источники, заключение (обобщение информации). Юридическое заключение представляет собой письменный документ, излагающий независимую точку зрения авторитетных специалистов по частным вопросам, дает развернутый анализ проблемы с обзором ситуации в данной сфере деятельности, возможными экономическими и юридическими последствиями действий компании.

Необходимость перевода меморандумов и юридических заключений зависит от наличия у компании иностранной аудитории: партнёров, инвесторов и кредиторов. Чаще всего к переводу меморандумов и юридических заключений прибегают в процессе оценки инвестиционной привлекательности проекта с целью привлечения зарубежных инвесторов.

В «Русском Бюро Переводов» переводом меморандумов и юридических заключений занимаются переводчики, специализирующиеся в юридической тематике (как правило, имеющие юридическое образование). Однако перевод меморандумов и юридических заключений требует междисциплинарного подхода, поскольку тексты таких документов зачастую имеют, в том числе, и экономическую направленность. Важным условием является умение правильно оформлять аналогичные документы на целевом языке, соблюдать его характерную стилистику, поэтому при подборе переводчика для выполнения таких заказов «Русское Бюро Переводов» также руководствуется наличием у переводчика опыта подобных переводов.

К Вашим услугам верстка и корректура текстов носителем языка. Сжатые сроки: для больших объемов документации формируется рабочая группа из нескольких переводчиков и редактора. Возможна выдача Заказчику по частям, по мере готовности текста.

Перевод: с языка / на язык — единая ставка Стоимость руб. за 1 стр. 1800 знаков с пробелами
Английский 330
Немецкий 340
Французский 375
Испанский 425
Итальянский 440
Португальский 600
Турецкий 600
Китайский 850
Корейский 970
Японский 970
Редкие европейские языки от 400
Редкие восточные языки от 600

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Выполненный перевод Заказчик получает получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:nalchik@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Нальчик, ул. Тарчокова, д.131

Звоните по телефонуОтдел переводов:
8-800-550-45-17
Директор:
+7 (928) 210 01 97

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России